Les pronoms indéfinis :
« On » [= เขา, ทุกคน, ผู้คนทั่วไป, เรา] : ใช้แทนคน โดยทำหน้าที่เป็นประธานเสมอ คำกริยาที่ใช้ ต้องผันอยู่ในรูป เอกพจน์ บุรุษที่ 3 เสมอ :
- On mange du pain en Europe mais on mange du riz en Asie.
- On te demande au téléphone. - On est tous égaux devant la loi.
- Ma soeur et moi, on aime bien aller à l'école.
« quelqu'un » / « personne » : ใช้แทนคน โดยทำหน้าที่เป็นได้ทั้ง ประธาน [คำกริยาที่ใช้ ต้องผันอยู่ในรูป เอกพจน์ บุรุษที่ 3 เสมอ] และ กรรม ... เมื่อเป็นปฎิเสธ จะใช้ « ne ..... personne » หรือ « Personne ne ... » :
- Tu aimes quelqu'un ?
- Non, je n'aime personne.+ Tu penses à quelqu'un ?
- Non, je ne pense à personne.+ Quelqu'un est venu me voir ?
- Non, personne n' est venu te voir.
« tout le monde » : [= ทุกคน (tous les gens)] : ใช้แทนคน ทำหน้าที่เป็นได้ทั้งประธาน [คำกริยาที่ใช้ ต้องผันอยู่ในรูป เอกพจน์ บุรุษที่ 3 เสมอ] และกรรม :
- « Est-ce que tout le monde a compris ? » a demandé le professeur.
- Elle est entrée et elle a salué tout le monde.
« quelque chose » / « rien » : ใช้แทนสิ่งของ หรือสิ่งไม่มีชีวิต โดยทำหน้าที่เป็นได้ทั้ง ประธาน [คำกริยาที่ใช้ ต้องผันอยู่ในรูป เอกพจน์ บุรุษที่ 3 เสมอ] และ กรรม ... เมื่อเป็นปฎิเสธ จะใช้ « ne ..... rien » หรือ « Rien ne ... » :
+ Tu veux quelque chose ?
- Non, je ne veux rien. + Tout va bien ?
- Non, rien ne va bien.
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น
สมัครสมาชิก ส่งความคิดเห็น [Atom]
<< หน้าแรก