mook-naja34

วันศุกร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2550

Dans un magasin, au marché

Dans un magasin, au marché.. : [ในร้านค้า, ที่ตลาด...]
- C'est combien, les oranges ? [ส้มราคาเท่าไหร่]
=> C'est 40 Baht le kilo. [กิโลละ 40 บาท]
- C'est combien, ça ? [นี่ราคาเท่าไหร่]
=> C'est 25 Baht la pièce. [ชิ้นละ 25 บาท]
- Ça coûte combien ? / Combien ça coûte ? [นี่ราคาเท่าไหร่]
=> Ça coûte 250 Baht la bouteille. [ราคาขวดละ 250 บาท]
=> Ça coûte cher. (très cher / trop cher) [ราคาแพง] (แพงมาก / แพงมากเกินไป)
=> Ça ne coûte pas cher. [ราคาไม่แพง]
=> Ça ne coûte rien. [ราคาไม่แพง]
=> C'est bon marché. (très bon marché). [ราคาถูก] (ราคาถูกมาก)
=> C'est hors de prix. [แพงหูฉี่ : แพงมาก]
=> Ça coûte les yeux de la tête ! [แพงหูฉี่ : แพงมาก]
=> C'est pas donné. [ราคาแพง]
- Combien coûte un PC portable en Thaïlande ? [ในเมืองไทย คอมพิวเตอร์โนตบุค ราคาตัวละเท่าไหร่่]
- Vous pourriez me dire le prix de cette robe en soie ? [บอกดิฉันหน่อยได้ไหมคะ ว่ากระโปรงผ้าไหมตัวนี้ราคาเท่าไหร่่]
- Je voudrais savoir le prix de cette robe en soie ? [ดิฉันอยากรู้ราคากระโปรงผ้าไหมตัวนี้หน่อยคะ่่]
- Ça fait combien ? / - Ça fait combien en tout ? [รวมทั้งหมดเท่าไหร่่่]
=> Ça vous fait (fera) 525 Baht. [รวมทั้งหมด 525 บาท]

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

สมัครสมาชิก ส่งความคิดเห็น [Atom]

<< หน้าแรก

m.tokiya R-Raven Scrollbars By DollieLove.Com r-raven
ฟังเพลง - Friendship Forever